Departamento de español
Schwerpunktfachreise Spanisch
¡ Buenos dias! Wir, die Schwerpunktfachklasse Spanisch, hatten im Herbst 2013 die Möglichkeit, nach Sevilla, der grössten Stadt im südlichen Andalusien Spaniens, zu reisen. Dort absolvierten wir einen zweiwöchigen Sprach- und Kulturaufenthalt, in dem wir einerseits natürlich unsere Spanischkenntnisse intensiv verbessern konnten, andererseits aber auch die Besonderheiten, Einzigartigkeiten sowie auch Unterschiede gegenüber der Schweizer Lebensart kennen lernen durften. Mit einigen Bildern aus Sevilla möchten wir diese Erlebnisse noch einmal aufleben lassen.
Da wir einen Sprachaufenthalt absolvierten und das Hauptziel unserer Reise darin bestand, die Spanischkenntnisse entscheidend zu verbessern, besuchten wir täglich am Vormittag eine Sprachschule. Neben dem Unterricht war unser Tagesprogramm stets vollgespickt mit kulturellen Ausflügen und Tätigkeiten. So besichtigten wir beispielsweise das Wahrzeichen Sevillas, die Giralda, die als Turm einer Kathedrale im Zentrum der Stadt zu finden ist.
Persönliche Erfahrungen
Simon
Mi viaje a Sevilla
"En el otono 2013 fuimos con la clase de español a Sevilla. Cada uno de los alumnos vivÃa con una familia de Sevilla. Me tocó una mujer muy muy simpatica con una casa en medio del barrio Santa Cruz. Por la manana teniamos clase de espanol y por la tarde casi siempre actividades culturales. Lo pasamos genial y fue una buena experiencia vivir junto con espanoles".
Meine Reise nach Sevilla
Im Herbst 2013 reisten wir mit der Spanischklasse nach Sevilla. Jeder der Schüler lebte bei einer eigenen Familie. Ich wurde zu einer sehr sympathischen Frau eingeteilt, die ein Haus in Mitten des Stadtviertel Santa Cruz hatte. Am Morgen hatten wir jeweils einen Spanischkurs und am Nachmittag machten wir fast immer kulturelle Aktivitäten. Wir verbrachten 2 sehr tolle Wochen in Sevilla, und es war sehr spannend mit richtigen Spaniern zusammen zu wohnen.
Lea
"Nuestra Sonderwoche en Sevilla fue maravillosa! VivÃmos dos semanas en una familia española. Mi familia era muy simpática y sobre todo la comida era siempre muy buena. A mà me encantó. Con mi „hermana española“ pasé mucho tiempo. Una vez fuimos al cine y otro dÃa ella sallió con nosotros. También tuvimos que ir a la escuela cada dÃa. Las clases fueron siempre muy divertidas y aprendimos mucho. Por la tarde casà siempre tuvimos una programa cultural, eso fue muy interesante. ¡Sevilla es verdamente una ciudad muy boñita y hay muchas cosas que ver!"
"Unsere Sonderwoche in Sevilla war super! Wir wohnten bei einer Gastfamilie diese zwei Wochen. Meine Familie war sehr sympathisch und vor allem das Essen war immer sehr gut. Mir hat das sehr gefallen. Mit meiner „spanischen Schwester“ verbrachte ich viel Zeit. Einmal gingen wir zusammen ins Kino, ein anderes Mal gingen wir zusammen was trinken und so weiter... Wir mussten auch jeden Tag zur Schule gehen. Der Unterricht war immer sehr lustig und wir haben viel gelernt. Am Nachmittag hatten wir fast immer ein Kulturprogramm, was sehr interessant war. Sevilla ist wirklich eine sehr schöne Stadt mit vielen kulturellen Sehenswürdigkeiten!"
Armin
Dos semanas en España
Nuestro programa durante estos dos semanas fue muy variado. Cada mañana fuimos algunas horas a la escuela y por la tarde vìmos partes culturales de Sevilla. A mà me gustò mucho que tuvimos que vivir con una familia de España. Asi pudimos conocer muy bien la cultura y la comida de los españoles y también mejorar nuestro español a través de muchas conversaciones con los miembros de mi familia.
Zwei Wochen in Spanien
Wir konnten während diesen zwei Wochen ein sehr abwechslungsreiches Programm geniessen. Jeden Morgen besuchten wir einige Stunden die Schule und sahen am Nachmittag die kulturellen Seiten von Sevilla. Ich fand es sehr schön, dass wir bei einer spanischen Familie leben durften. So konnten wir einerseits die spanische Kultur und ihr Essen kennenlernen und andererseits auch unser Spanisch dank vielen Gesprächen mit den Familienmitgliedern verbessern.
Jasko
En Sevilla cada uno de nuestra clase estuvo con una familia diferente, y uno lógicamente solo ha podido hablar en español con ellos. Eso sirvió mucho para practicar la lengua. Uno tenÃa que acostumbrarse a las horas de comer, porque se comÃa más tarde. La comida era muy buena y comà comidas que nunca habÃa visto. Fuera de casa, hemos tenido un programa de MundoLengua. Por la mañana Ãbamos a la escuela y por la tarde hemos tenido un programa cultural. Hay muchos monumentos los cuales uno puede ver e impresionarse y es que en AndalucÃa hay muchos edificios de arte musulmán. Por la noche, cuando salÃamos, también hacÃa mucho calor.
In Sevilla wohnte jeder aus unserer „Spanischen Familie“ bei einer anderen Familie, mit denen man logischerweise nur spanisch reden konnte. Dadurch konnte man die Umgangs-/Sprache besser lernen. Man musste sich auch an die Essenszeiten gewöhnen, da die Spanier viel später als die Schweizer essen. Ich ass Gerichte, die ich vorher noch nie gesehen habe, welche mir sehr gut schmeckten. Wenn wir nicht im Haus waren, hatten wir ein Programm von MundoLengua. Am Vormittag gingen wir zur Schule, und am Nachmittag sahen wir uns kulturelle Sehenswürdigkeiten an. Am meisten hat mich beeindruckt, dass man bei vielen Prachtbauten die historischen Hintergründe bemerkt, wie zum Beispiel der muslimische Stil. Am Abend, als wir ausgingen, war es, wie die ganzen Tage durch, sehr heiss, doch angenehm.
Yo tenÃa un muy bien tiempo en Sevilla. Aprendà mucho sobre la lengua española y la cultura sevillana. Nosotros tenÃamos cada dÃa curso de español, donde nosotros aprendÃamos gramática y expresión oral. Después fuimos a ver cosas culturales como la Giralda. Por las noches podÃamos hacer lo que querÃamos. En estas dos semanas yo dormà en una casa linda de una mujer muy amable.
Cuando pienso en esto, puedo decir que fueron dos semanas muy divertidas.
Ich hatte eine wunderschöne Zeit in Sevilla. Ich habe viel über die spanische Sprache und die Kultur Sevillas gelernt. Jeden Tag hatten wir einen Spanischkurs in welcher wir die Grammatik und das Sprechen übten. Danach sind wir immer kulturelle Dinge anschauen gegangen, wie zum Beispiel die Giralda. Am Abend durften wir tun was wir wollten. In diesen zwei Wochen habe ich in einem sehr schönen Haus gewohnt bei einer sehr freundlichen Frau.
Wenn ich an diese zwei Wochen zurückdenke, kann ich sagen, dass es zwei sehr amüsante Wochen waren.
Luca
Sevilla fue una „semana especial“ maravillosa. Macarena y Maria, dos hermanas, fueron mi familia durante esas dos semanas. Eran muy amables y la comida era siempre buena. Un fin de semana fuimos también a Cádiz, una ciudad preciosa al borde del Atlantico. Aprendimos mucho en la escuela y la cultura de Espana es absolutamente ostentosa. La Giralda, la mezquita de Córdoba y la playa de Cadiz no las olvidaré nunca.
Sevilla war eine wunderbare Sonderwoche. Macarena und Maria, zwei Schwestern, waren meine Gastfamilie während diesen zwei Wochen. Sie waren sehr nett und das Essen war auch immer gut. Ein Wochenende gingen wir auch nach Cadiz. Das ist eine wunderschöne Stadt am Atlantik. Wir haben viel in der Schule gelernt und die Kultur von Spanien ist absolut sehenswert. Die Giralda, die Moschee von Cordoba und der Strand von Cadiz werde ich so schnell nicht vergessen.